我爱古诗词 > 古诗大全 > 古诗十九首 >

古诗十九首《青青陵上柏》翻译

时间: 宁静2 古诗十九首

  【作品介绍】

  《古诗十九首》展示了游子思妇的复杂心态,它所传达的思想感情在古代具 有代表性和典型意义。同时,这些作品还透彻地揭示出许多人生哲理,诗的作者 对人生真谛的领悟使这些诗篇具有深邃的意蕴,诗意盎然而又不乏思辨色彩。

  《青青陵上柏》出自《古诗十九首》中的第三首。这首诗与《古诗·驱车上东门》在感慨生命短促这一点上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同。《古诗·驱车上东门》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想到的不止是死和未死之时的吃好穿好。

  【原文】

  青青陵上柏

  青青陵上柏,磊磊涧中石。

  人生天地间,忽如远行客。

  斗酒相娱乐,聊厚不为薄。

  驱车策驽马,游戏宛与洛。

  洛中何郁郁,冠带自相索。

  长衢罗夹巷,王侯多第宅。

  两宫遥相望,双阙百馀尺。

  极宴娱心意,戚戚何所迫?

  【翻译】

  陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。

  人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。

  区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。

  驾起破马车驱赶著劣马,照样在宛洛之间游戏著。

  洛阳城里是多麼的热闹,达官贵人彼此相互探访。

  大路边列夹杂著小巷子,随处可见王侯贵族宅第。

  南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。

  达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。

3027