我爱古诗词 > 诗歌大全 > 诗歌鉴赏 >

白居易经典诗的诗意及赏析

时间: 小龙 诗歌鉴赏

九月九日忆山东兄弟

作者:王维

独在异乡为异客,

每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,

遍插茱萸少一人。

【注释】

九月九日:指农历九月初九重阳节,民间有登高、插茱萸、饮菊花酒等习俗。

山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这一带。

异乡:他乡。

倍:加倍,更加。

遥知:远远的想到。

茱萸:又名越椒,一种香气浓烈的植物,传说重阳节扎茱萸袋,登高饮菊花酒,可避灾。

【诗意】

我独自一人在异乡好比在外做客一样,

每遇到佳节良辰时总会更加思念故乡和亲人。

今天是重阳节,即使我身在异乡也知道,故乡的兄弟们今天要登高望远,

我想当他们在佩戴茱萸时,会发现少了我这个人。

【赏析】

《九月九日以山东兄弟》可谓千古名篇。写这首诗时王维正在长安谋取功名,繁华的帝都对当时热衷仕进的年轻士子虽有很大吸引力,但对一个少年游子来说,毕竟是举目无亲的异乡。而且都市越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤独无亲。

诗的开头直接以思乡之情起笔,而后笔峰一转,将思绪拉向故乡的亲人,遥想亲人按重阳的风俗而登高时,也在想念诗人自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。

第一句用了一个“独”字,两个“异”字,分量下得很足。对亲人的思念,对自己孤孑处境的感受,都凝聚在这个“独”字里面。而两个“异”字所造成的艺术效果,比一般地叙说他乡作客要强烈得多。作客他乡者的思乡怀亲之情,在平日自然也是存在的,不过有时不一定是显露的,但一旦遇到某种触媒──最常见的是“佳节”──就很容易爆发出来,甚至一发而不可抑止。这就是所谓“每逢佳节倍思亲”。佳节是家人团聚的日子,因此往往和对家乡风物的许多美好记忆联结在一起,所以“每逢佳节倍思亲”就是十分自然的了。这种体验,可以说人人都有,但在王维之前,却没有任何诗人用这样朴素无华而又高度概括的诗句成功地表现过。而一经诗人道出,它就成了最能表现客中思乡感情的格言式的警句。

三四两句,如果只是一般化地遥想兄弟如何在重阳日登高,佩带茱萸,而诗人自己独在异乡,不能参与,虽然也写出了佳节思亲之情,就会显得平直,缺乏新意与深情。诗人遥想的却是:“遍插茱萸少一人。”意思是说,远在故乡的兄弟们重阳节登高时身上都佩上了茱萸,却发现少了一位兄弟——他自己不在内。好像遗憾的不是他未能和故乡的兄弟共度佳节,反倒是兄弟们佳节未能完全团聚。似乎诗人独在异乡为异客的处境并不值得诉说,反倒是兄弟们的缺憾更须体贴。这就曲折有致,出乎常情。而这种出乎常情之处,正是它的深厚处、新警处。

白居易经典诗的诗意及赏析篇2

《奉和圣制御春明楼临右相园亭赋乐贤诗应制》的作者是唐朝的著名诗人王维,佳句“从来简帝心,讵得回天步”就出自这首诗。

奉和圣制御春明楼临右相园亭赋乐贤诗应制

唐·王维

复道通长乐,青门临上路。

遥闻凤吹喧,闇识龙舆度。

褰旒明四目,伏槛纡三顾。

小苑接侯家,飞甍映宫树。

商山原上碧,浐水林端素。

银汉下天章,琼筵承湛露。

将非富人宠,信以平戎故。

从来简帝心,讵得回天步。

【注释】

御:临御,幸。

春明楼:唐长安城东面三门,中曰春明,春明楼即春明门上之楼。

右相:即中书令。天宝元年改中书令为右相,至德二载复旧。右相园亭:天宝时,李林甫、杨国忠皆曾为右相。《旧唐书·李林甫传》云:“(长安)城东有薛王别墅,林亭幽邃,甲于都邑,特以赐之。’薛王别墅在城东,“右相园亭”近春明楼,亦在城东,故疑“右相园亭”即指薛王别墅,而“右相”亦即指林甫。

复道:又称阁道,即用木支架而成的空中通道。

长乐:汉长安宫殿名。此处盖借指兴庆宫。唐时自大明宫至兴庆宫有复道,又自兴庆宫至曲江亦有复道。

青门:汉长安城东面三门中南头的一个门。

上路:犹道路、道上。

凤吹:指笙箫等细乐。

龙舆:天子之车。

褰旒:提起冕上的旒(玉串),以免挡住视线。

明四目:广视四方。《尚书·舜典》:“(舜)明四目,达四聪。”

槛:栏杆,栏板。

纡:屈,屈身。

小苑:宫苑之小者。疑指兴庆宫。

侯家:此指右相之家。

飞甍:谓屋脊高耸,有飞举之势。

商山:在今陕西商县东南。

素:指水色。

银汉:银河。

下天章:谓在天上垂示其文章(文采)。

将:若。

富人:富民。汉武帝尝封垂相车干秋为富民候。

宠:荣。

平戎:和戎。

简帝心:《论语·尧曰》:“帝臣不蔽,简在帝心。”言臣下的功过善恶,天子心里是明白的。

讵:岂。

回:纡曲艰难。

天步:国步,国运。

白居易经典诗的诗意及赏析篇3

《山中送别》是唐朝诗人王维的一首五言绝句,诗中没有描写离亭饯别的情景,但却匠心独具,选取了与一般送别诗截然不同的角度。

山中送别

作者:王维

山中相送罢,

日暮掩柴扉。

春草明年绿,

王孙归不归?

【注释】

掩:关闭。

柴扉:柴门。

王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。

【诗意】

在山中送走了你以后,

夕阳西坠我关闭柴门。

明年春草再绿的时候,

友人您能不能回来呢?

【赏析】

王维的这首离别诗的精妙之处在于,诗中并没有描绘送别友人的场景,而是记录了送友人离开后诗人自己的心里活动,以此来表达怀念友人、盼望友人快快回来的思想感情。

诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,以一个毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。从相送到送罢,跨越了一段时间。而次句从白昼送走行人到“日暮掩柴扉”,则又跨越了一段更长的时间。

对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人黯然神伤,但寂寞之感、怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重、更稠密。在这离愁别恨最难排遣的时刻,诗人只写了一个“掩柴扉”的举动。这是山居的人每天到日暮时都要做的极其平常的事情,看似与白天送别并无关连。而诗人把这本来互不关连的两件事连在一起,就使这天天重复的行动显示出与往日不同的意味,从而寓别情于字里行间。读者自会从中看到诗中人的寂寞神态、怅惘心情;继日暮而来的是黑夜,在柴门关闭后又将如何打发这漫漫长夜呢?

很显然,关上柴门之后,诗人开始思念友人,末两句诗表达了诗人与行人分手的当天就惟恐其久去不归的不舍心情。“归不归”,本该在相别之际向行人发问,这里却让它在行人已去、日暮掩扉之时才浮上居人的心头,成了一个并没有问出口的悬念。如此,所写的就不是一句送别时照例要讲的客套话,而是“相送罢”后内心深情的流露,说明诗中人一直到日暮还为离思所笼罩。

王维的诗善于运用朴素、自然的语言,来表现深厚、真挚的感情,往往味外有味,令人神远。这首《山中送别》正是其中的代表之一。

55509