我爱古诗词 > 诗词大全 > 诗经 >

诗经 思齐

时间: 燕华2 诗经

  《思齐》,《诗经·大雅·文王之什》的一篇。

为先秦时代的汉族诗歌。全诗二十四句,毛传将其分为五章,前两章每章六句,后三章每章四句。郑玄作笺,将其改为四章,每章均为六句。相比较而言,毛传的划分更为合理,故后代大多从之。孔颖达疏曰:“作《思齐》诗者,言文王所以得圣由其贤母所生。文王自天性当圣,圣亦由母大贤,故歌咏其母,言文王之圣有所以而然也。”薛瑄说:“《思齐》一诗,修身、齐家、治国、平天下之道备焉。”它反映出传统道德在文王身上的完满体现。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

  《诗经:思齐》

  思齐大任,文王之母,

  思媚周姜,京室之妇。

  大姒嗣徽音,则百斯男。

  惠于宗公,神罔时怨,

  神罔时恫。

  刑于寡妻,至于兄弟,

  以御于家邦。

  雍雍在宫,肃肃在庙。

  不显亦临,无射亦保。

  肆戎疾不殄,烈假不瑕。

  不闻亦式,不谏亦入。

  肆成人有德,小子有造。

  古之人无斁,誉髦斯士。

  注释:

  1、思:发语词,无义。齐:通“斋”,端庄貌。大任:即太任,王季之妻,文王之母。

  2、媚:美好。周姜:即太姜。古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母。

  3、京室:王室。

  4、大姒:即太姒,文王之妻。嗣:继承,继续。徽音:美誉。

  5、百斯男:众多男儿。百,虚指,泛言其多。斯,语助词,无义。

  6、惠:孝敬。宗公:宗庙里的先公,即祖先。

  7、神:此处指祖先之神。罔:无。时:所。

  8、恫:哀痛。

  9、刑:同“型”,典型,典范。寡妻:嫡妻。

  10、御:治理。

  11、雝雝:和洽貌。宫:家。

  12、肃肃:恭敬貌。庙:宗庙。

  13、不显:不明,幽隐之处。临:临视。

  14、无射:即“无斁”,不厌倦。“射”为古“斁”字。保:保持。

  15、肆:所以。戎疾:西戎之患。殄:残害,灭绝。

  16、烈假:指害人的疾病。瑕,与“殄”义同。

  17、式:适合。

  18、入:接受,采纳。

  19、小子:儿童。造:造就,培育。

  20、古之人:指文王。无斁:无厌,无倦。

  21、誉:美名,声誉。髦:俊,优秀。

  译文:

  雍容端庄是太任,周文王的好母亲。

  贤淑美好是太姜,王室之妇居周京。

  太姒美誉能继承,多生男儿家门兴。

  文王孝敬顺祖宗,祖宗神灵无所怨,

  祖宗神灵无所痛。

  示范嫡妻作典型,示范兄弟也相同,

  治理家国都亨通。

  在家庭中真和睦,在宗庙里真恭敬。

  暗处亦有神监临,修身不倦保安宁。

  如今西戎不为患,病魔亦不害人民。

  未闻之事亦合度,虽无谏者亦兼听。

  如今成人有德行,后生小子有造就。

  文王育人勤不倦,士子载誉皆俊秀。

3507