我爱古诗词 > 诗词大全 > 诗经 >

诗经 长发

时间: 燕华2 诗经

  《诗经:长发》

  浚哲维商,长发其祥。

  洪水芒芒,禹敷下土方。

  外大国是疆,幅陨既长。

  有娀方将,帝立子生商。

  玄王桓拨,受小国是达,

  受大国是达。

  率履不越,遂视既发。

  相士烈烈。海外有截。

  帝命不违,至于汤齐。

  汤降不迟,圣敬日跻。

  昭假迟迟,上帝是祗,

  帝命式于九围。

  受小球大球,为下国缀旒,

  何天之休。不竞不絿,

  不刚不柔。

  敷政优优。百禄是遒。

  受小共大共,为下国骏厖。

  何天之龙,敷奏其勇。

  不震不动,不戁不竦,

  百禄是总。

  武王载旆,有虔秉钺。

  如火烈烈,则莫我敢曷。

  苞有三蘖,莫遂莫达。

  九有有截,韦顾既伐,

  昆吾夏桀。

  昔在中叶,有震且业。

  允也天子,降予卿士。

  实维阿衡,实左右商王。

  注释:

  1、濬哲:明智。濬,“睿”的假借。商:指商的始祖。

  2、发:兴发。

  3、芒芒:茫茫,水盛貌。

  4、敷:治。下土方:“下土四方”的省文。

  5、外大国:外谓邦畿之外,大国指远方诸侯国。疆:疆土。句意为远方的方国都归入疆土。

  6、辐陨:幅员。长:广。

  7、有娀:古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。《说文》:“娀,帝高辛之妃,偰母号也。”将:壮,大。

  8、帝立子生商:《商颂-玄鸟》:“天命玄鸟,降而生汤。”有娀氏之女生契,契被奉为商的始祖。

  9、玄王:商契。契生前只是东方的一个国君,由小渐大,并未称王,下传十世至太乙汤、建立商王朝,追尊契为王。根据“玄鸟生商”的神话,称为玄王。桓拨:威武刚毅。

  10、达:开,通。受小国、大国是达,二句疏释多歧,兹取郑笺“玄王广大其政治,始尧封之商为小国,舜之末年乃益其地为大国,皆能达其教令”之说。

  11、率履:遵循礼法。履,“礼”的假借。

  12、遂视既发:视,巡视;发,施。旧解多歧,兹取朱熹《集传》“言契能循礼不过越,遂视其民,则既发以应之矣”之说。

  13、相土:人名,契的孙子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武貌。

  14、海外:四海之外,泛言边远之地。有截:截截,整齐划一。

  15、汤:成汤,帝号天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的统治,建立商王朝。齐:齐一,一样。

  16、跻:升。

  17、昭假:向神祷告,表明诚敬之心。迟迟:久久不息。

  18、祗:敬。

  19、式:法,执法。九围:九州。

  20、球:一说球为玉器。小者尺二寸,大者三尺;一说通“捄”,训“法”。兹取前一说。

  21、下国:下面的诸侯方国。缀旒:表率、法则。

  22、何:同“荷”,承受。休:“庥”的假借,庇荫。

  23、絿:急。

  24、优优:温和宽厚。

  25、遒:聚。

  26、共:历代训释不一,一说通“珙”,璧;一说通“拱”,法;一说通“供”,为祭名或祭物,均可通。

  27、骏厖:骏,大。余培林引《诗经世本古义》:“《说文》云:石大也。‘为下国骏厖’者,下国诸侯恃汤以安,如依赖于磐石然。”

  28、龙:“宠”的假借,恩宠。

  29、敷奏:施展。

  30、不震不动:郑笺:“不可惊惮也。”

  31、戁、竦:恐惧。

  32、总:聚。

  33、武王:成汤之号。载:始。旆:旌旗,此作动词。

  34、有虔:威武貌。秉钺:执持长柄大斧。钺是青铜制大斧,国王近卫军的兵器,国王亲征秉铖。《史记-殷本纪》:“汤自把铖以伐昆吾,遂伐桀。”即此诗所写。

  35、曷:通“遏”。

  36、苞有三蘖:苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠嫩芽。朱熹《诗集传》:“言一本生三蘖也,本则夏桀,蘖则韦也,顾也,昆吾也,皆桀之党也。”

  37、遂:草木生长之称。达:苗生出土之称。

  38、九有:九州。

  39、韦:国名,在今河南滑县东,夏桀的与国。顾:国名,在今山东鄄城东北,夏桀的与国。

  40、昆吾:国名,夏桀的与国,与韦、顾、昆吾共为夏王朝东部屏障。据史实,成汤先将韦、顾、昆吾分割包围,先歼灭左边的韦,再歼灭右边的顾。然后两面夹击昆吾,最后伐孤立之桀,决战于鸣条今河南封丘县东、之野,消灭了夏桀的主力。

  41、中叶:中世。商朝立国从契始,到十世成汤建立王朝,从开国历史年代说正值中世。

  42、震:威力。业:功业。

  43、允:信然。

  44、降:天降。

  45、实维:是为。阿衡:即伊尹,辅佐成汤征服天下建立商王朝的大臣。他原来是一个奴隶,成汤发现他的才干,破格重用。

  46、左右:在王左右辅佐。

  译文:

  英明睿智大商始祖,永久兴发福泽祯祥。

  上古时候洪水茫茫,大禹平治天下四方。

  远方之国均为疆土,幅员广阔而又绵长。

  有娀氏女青春年少,上帝让她生子立商。

  玄王商契威武刚毅,接受小国认真治理,

  成为大国政令通利。

  遵循礼法没有失误,巡视民情处置适宜。

  先祖相土武功烈烈,四海之外顺服齐一。

  先祖听从上帝意旨,到成汤时最合天心。

  成汤降生适逢其时,明哲圣德日益增进。

  久久不息祷告神明,敬奉上帝一片至诚,

  上帝命他九州执政。

  接受宝玉小球大球。作为诸侯方国表率。

  承受上天所降福佑,既不争竞也不急求,

  既不太刚也不太柔。

  施政温和而且宽厚,千百福禄归王所有。

  接受大小拱璧珍宝,作为诸侯方国依靠。

  承受上天所赐恩宠,显示他的勇武英豪。

  既不震恐也不动摇,既不惧怯也不惊扰,

  千百福禄都会来到。

  武王兴师扬旗亲征,威风凛凛手持斧钺。

  进军如同熊熊火焰,没有敌人敢于阻截。

  一棵树干生三树杈,不能再长其他枝叶。

  天下九州归于一统,首先讨伐韦国顾国,

  再去灭掉昆吾夏桀。

  还在以前国家中世,汤有威力又有业绩。

  他确实是上天之子,天降卿士作为辅弼。

  他也就是贤相伊尹,实为商王左膀右臂。

3525