我爱古诗词 > 语文知识 > 谚语 >

有趣的澳洲俗语

时间: 小龙 谚语

俗语,是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通俗性的语言单位,是通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的。下面是小编给大家带来的澳洲俗语合集3篇,希望能够帮助到大家!

澳洲俗语合集1

1. Beat around the bush

【含义】:旁敲侧击,说话绕圈子

【举例】

Sam: I hate your shoes

Max: You certainly don’t beat around the bush do you!”

2. Breaking up the wrong tree

【含义】:找错对象;攻击错了目标;或问错了人

【举例】

Caitlin: Hi Ben, when are our applications due for placement?

Ben: I have no idea Caitlin, you’re barking up the wrong tree

3. Don’t give up your day job

【含义】:如果有人跟你说这句话,可能就是在委婉的,提醒你你可能不太擅长某件事;

【举例】:You haven’t hit one pin and we’ve been bowling for hours! don’t give up your day job!

4. Feeling under the weather

【含义】:感觉不舒服;如果在学校,有人说自己Feeling under the weather,就说自己不太舒服;

【举例】:Don&39;t disturb her. She&39;s feeling under the weather these days

5. Big note

【含义】:意识就是夸自己,或吹牛;big note 在澳洲可不怎么受欢迎,更喜欢谦虚的;

6. It takes two to tango

【含义】:一个巴掌拍不响;或者你想说某件事有两面

【举例】:You have to consider the things that you’ve done wrong as well. Remember – It takes two to tango.

7. Hit the nail on the head

【含义】:正中要害;一针见血;

【举例】:Sam hit the nail on the head when he said we need to split this group assignment into parts

8. Missed the boat

【含义】:错失良机;或者做某事太晚了

【举例】

Kate: Tickets for Uni ball have sold out.

Harry: Oh no! Looks like I missed the boat on that one.

9. Piece of cake

【含义】:轻而易举;小菜一碟;

【举例】

Lucy: Have you finished your assignment yet?

Ben: Yeah, finished last week – it was a piece of cake!

10. Sitting on the fence

【含义】:骑墙观望;保持中立/观望态度

【举例】:I’m on the fence about the new Pitbull album. I can’t decide whether I love it or hate it.

11. Speak of the devil

【含义】:说曹操曹操到;正说到某个人,某个人进来了;

【举例】:(Jill walks into the room) Speak of the devil! I was just telling Mary about your new job Jill.

12. Wouldn’t be caught dead

【含义】:如果你永远不可能做某事,或者不可能穿什么,你就可以这么说;

【举例】:That is the ugliest dress I’ve ever seen. I wouldn’t be caught dead in it!

13. On the ball

【含义】:机灵的,充满活力的,全神贯注的;

【举例】:“Emily’s answered so many questions in class today – she’s really on the ball!”

14. Last straw

【含义】:最后一根稻草;最后一击;

【举例】:“That’s the last straw, I’m not talking to you anymore sally – you’re too rude.”

15. Hit the road

【含义】:上路,出发;当某个人离开的时候,会经常说hit the road,即使是没开车;

【举例】:“Alright guys, I’m going to hit the road. See you tomorrow.”

澳洲俗语合集2

Ace/ripper/ beaut/beauty/bonza : 意思是太棒了,优秀,厉害了。

Bathers/ cozzies/ swimmers/ togs/ budgie smugglers/ boardies : 这些词都是泳衣的意思。

Barbie : 也就是Barbecues,烤肉——澳大利亚人的最爱!

Bludge / Bludger : 形容懒惰、游手好闲的人,总是指望别人但其实永远不会回报的人。

Bugger : 当有人做了一件令人失望的事,或者事情出了什么问题的时候,人们就会说“Bugger!”,也就是澳大利亚版的“oh no!” or “dang it!”

Brolly : 雨伞。

Cark/ed it/ Cactus : 意思是死了,完了。

Chockers : 真的很饱/满了——用于当某人吃了很多食物或者看到什么被装满的东西时。比如,I’m chockers after all that Maccas!”( “吃了这么多麦当劳,我都快撑死了!”)“That bag is chockers with textbooks!”(“那个包装满了课本!”)

Chuck a sickie : 当有人请了一天病假,但其实他只是在装病时,你就可以这样说。

Chuck a wobbly : 你会发现,澳大利亚人很喜欢用“chuck”这个词,它通常和“throw”一个意思。这个俗语是形容某人发脾气或者为了某件不必要的事而生气。

Come off it : 这个俗语一般用来表达难以置信。所以当你听到一些难以置信的消息时,就可以说“come off it” , 也就是“我不信”的意思。

Dead ringer : 看起来和某人/某事一模一样。

Spit the dummy : 用于对某件事很不高兴并且发脾气的时候。

Esky : 便携式冰盒,可用于烧烤或野餐的隔热食品容器。它可不是一款车的名字哦。

Fair dinkum : 真的。

澳洲俗语合集3

Furphy : 谣言,谎言。

Fix you up : 如果你听到这句话,可别以为有人会来帮你修东西。哈哈,其实它的意思是回报你!比如你给别人送了礼物,那么对方就会Fix you up回报你。

Galah : 形容说话很大声、行为粗鲁的愚蠢的人,这个词源于澳大利亚的一种很吵闹的鸟,鸟身为粉红色和灰色,这种鸟的名字就是Galah。

Going off : 事情进行得很顺利/很有趣。

Go over it with a fine toothed comb : 这个俗语通常用于检查文件时。它的意思是仔细地查看并验证,以确保没有任何错误。

How’s it going? How are you going? : 意同 “how are you” , 并不是问你要去哪里,回答的时候千万不要闹出笑话哦。

Hang on : 别担心,不是要让你挂在哪儿,而是“ 稍等 ”的意思。

Heaps : 很多。

I’m run off my feet / I’m snowed under :表示一个人很忙,没什么时间或者有很多工作要做。

Kick off : 开始。

Mad as a cut snake : 疯子。

Maccas : 麦当劳——或者叫它的新名字 “金拱门”。

Midday : 中午12点。

Reckon : 澳大利亚版的“我认为”,意同 “I believe so” 和“I think” 。 比如,I reckon it’s a good day! ( 我觉得今天不错!)

Sandwich short of a piic / A few roos loose in the top paddock : 通常用来指那些不太聪明或者说了些傻话的人。

She’ll be right : 一切都会好起来的!

Shout / my shout/ your shout : 我来付钱/你来付钱。通常是在吃饭或喝酒时,有人主动提出买单时说的。一般言下之意就是——下顿你请!

Stoked : 对某件事非常激动/开心。

Stone the crows : 用于表示某人很震惊/惊讶,现在的澳大利亚年轻人不怎么用这个说法了,不过 Home and Away 里的 Alf Stewart很喜欢这么说。

Stuffed : 筋疲力尽,或者遇到了麻烦。

Thongs : 人字拖,凉鞋,也就是大多数澳大利亚人在夏天穿的鞋子(当然,如果足够勇敢,一年四季都是可以穿的!)

Woop Woop / Out in the sticks : 代指一个地方或者城镇,它位于很遥远的地方。

相关

215966