我爱古诗词 > 诗歌大全 > 诗歌鉴赏 >

屈原诗歌之《卜居》

时间: 燕华2 诗歌鉴赏

  《卜居》

  年代: 先秦 作者: 屈原

  屈原既放,三年不得复见,竭知尽忠,

  而蔽鄣於谗,心烦虑乱,不知所从。

  乃往见太卜郑詹尹曰:

  “余有所疑,原因先生决之。”

  詹尹乃端策拂龟曰:“君将何以教之?”

  屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎?

  将送往劳来,斯无穷乎?

  宁诛锄草茅,以力耕乎?

  将游大人,以成名乎?

  宁正言不讳,以危身乎?

  将从俗富贵,以媮生乎?

  宁超然高举,以保真乎?

  将哫訾栗斯,喔咿嚅儿,以事妇人乎?

  宁廉洁正直,以自清乎?

  将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎?

  宁昂昂若千里之驹乎?

  将氾氾若水中之凫乎?

  与波上下,偷以全吾躯乎?

  宁与骐骥亢轭乎?将随驽马之迹乎?

  宁与黄鹄比翼乎?将兴鸡鹜争食乎?

  此孰吉孰凶?何去何从?

  世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;

  黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。

  吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?”

  詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长,

  物有所不足,智有所不明,

  数有所不逮,神有所不通,

  用君之心,行君之意。

  龟策诚不能知事。”

  作品赏析

  1.放:放逐。

  2.复见:指再见到楚王。

  3.蔽鄣:遮蔽、阻挠。

  4.太卜:掌管卜筮的官。

  5.因:凭借。

  6.端策:数计蓍草;端,数也。拂龟:拂去龟壳上的灰尘。

  7.悃(kun3捆)悃款款:诚实勤恳的样子。

  8.送往劳来:送往迎来。劳,慰劳。

  9.大人:指达官贵人。

  10.婾生:贪生。婾,同"偷"。

  11.超然:高超的样子。高举:远走高飞。保真:保全真实的本性。

  12.哫訾(zu2 zi3足子):义同"趦趄",想前进又不敢的样子。栗斯:与"哫訾"同义。喔咿:想说话又不敢的样子。儒儿(ni2倪):与"喔咿"同义。妇人:指楚怀王的宠姬郑袖。

  13.突梯:圆滑的样子。滑(gu3骨)稽:一种能转注吐酒、终日不竭的酒器,后借以指应付无穷、善于迎合别人。如脂如韦:谓像油脂一样光滑,像熟牛皮一样柔软,善于应付环境。洁楹:度量屋柱,顺圆而转,形容处世的圆滑随俗。洁,借为"絜(xie2协)",《楚辞补注》引《文选》亦作"絜"。

  14.昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。

  15.氾(fan4泛)氾:漂浮不定的样子。凫(fu2伏):水鸟,即野鸭。此字下原有一"乎"字,据《楚辞补注》引一本删。

  16.亢轭(e4饿):并驾而行。亢,同"伉",并也;轭,车辕前端的横木。

  17.驽(nu3努)马:劣马。

  18.黄鹄:天鹅。

  19.鹜:鸭子。

  20.溷(hun4混)浊:肮脏、污浊。

  21.千钧:代表最重的东西。古制三十斤为一钧。

  22.黄钟:古乐中十二律之一,是最响最宏大的声调。这里指声调合于黄钟律的大钟。

  23.瓦釜:陶制的锅。这里代表鄙俗音乐。

  24.高张:指坏人气焰嚣张,趾高气扬。

  25.谢:辞谢,拒绝。

  26.数:卦数。逮:及。

  屈原已经遭到放逐,

  三年了不能与楚王相见。

  竭尽智慧效忠君王,

  而仍被阻隔于小人的谗言。

  心中烦闷思虑紊乱,

  不知应该怎么办。

  就去拜见太卜郑詹尹说:

  "我有许多疑惑之事,

  愿请教先生帮我决断。"

  詹尹数好筹策拂拭龟壳说:

  "您将有什么见教之言?"

  屈原说:

  "我应该诚实勤恳抱朴尽忠?

  还是无休无止送往迎来八面玲珑?

  应该除草助苗努力耕耘?

  还是游说权贵以求取虚名?

  应该直言不讳不怕危及自身?

  还是贪图世俗富贵苟且偷生?

  应该远走高飞保全真性?

  还是阿谀逢承屈己从俗,奴颜婢膝地取媚妇人?

  应该廉洁正直清白自处?

  还是圆滑嬉笑,如油脂滑腻似熟皮柔能缠柱?

  应该气宇轩昂像矫健的千里驹?

  还是像水中的野鸭飘浮不定随波逐流,苟且保全身躯?

  应该与骏马并驾齐驱奔驰?

  还是追随劣马的步子?

  应该与天鹅并着翅膀飞翔,

  还是与鸡鸭争抢食粮?

  这到底哪个吉利哪个凶险?

  哪样不能做哪样可以干?

  世道浑浊秽恶不清,

  薄薄的蝉翼被认为很重,

  千钧之物却被认为太轻;

  发音宏亮的黄钟被毁坏抛弃,

  鄙俗的瓦釜之声却被说成雷鸣;

  谗佞的小人趾高气扬,

  贤能之士却没有声名。

  叹息着只能默默不出声,

  谁知道我的廉正坚贞?

  詹尹于是放下筹策辞谢说:

  "一尺有嫌它太短之处,

  一寸有觉其够长之时;

  美好的事物也会有所不足,

  高深的智慧也会有所不知;

  卦数的推算有所不及,

  神灵的法力有所不至。

  用您自己的心去思考,

  按您自己的意愿行动,

  龟卜蓍占实在不能料知此事。"

4527