我爱古诗词 > 诗歌大全 > 现代诗歌 >

李白的诗推荐:沙丘城下寄杜甫

时间: 燕华2 现代诗歌

  《沙丘城下寄杜甫》

是唐代伟大诗人李白寓居沙丘怀念诗友杜甫时所作。此诗言辞朴素无华,率性写出,或行,或卧,或所见,或所感,絮絮叨叨皆入诗来,写得凄怆感人,深刻地表现了两位伟大诗人的真挚友谊。全诗流畅自然,而又含蓄蕴藉;感情极苦,而又不失豪放本色。

  《沙丘城下寄杜甫》

  作者:李白

  原文:

  我来竟何事?高卧沙丘城。

  城边有古树,日夕连秋声。

  鲁酒不可醉,齐歌空复情。

  思君若汶水,浩荡寄南征。

  注释:

  1、沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。沙丘城一说为位于今山东肥城市汶阳镇东、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口对岸。而根据1993年出土于兖州城东南泗河中的北齐沙丘城造像残碑(又名沙丘碑),兖州古地名为沙丘,又名瑕丘,于唐代为鲁西南重要治所,李白应于此居住。由于此重大考古发现,学术界基本上认同兖州为李白居住之沙丘城。

  2、来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。

  3、高卧:高枕而卧,这里指闲居。《晋书·陶潜传》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。”

  4、夕:傍晚,日落的时候。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。

  5、“鲁酒”两句:古来有鲁国酒薄之称。《庄子·胠箧》:“鲁酒薄而邯郸围。”此谓鲁酒之薄,不能醉人;齐歌之艳,听之无绪。皆因无共赏之人。鲁、齐:均指山东一带。空复情:徒有情意。

  6、汶水:鲁地河流名,河的正流今称大汶河,其源有三:一发泰山之旁仙台岭,一发莱芜县原山之阳,一发莱芜县寨子村,流经兖州瑕丘县北,西南行,入大野泽。耿元端说汶水在曲阜之北七八十里处向西流,“思君若汶水”只是联想到汶水,不能认为沙丘城就在汶水之旁(参见《百家唐宋诗新话》)。

  7、浩荡:广阔、浩大的样子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一说南征指南流之水。

  翻译:

  我来这里终究是为了什么事?

  高枕安卧在沙丘城。

  沙丘城边有苍老古树,

  白日黑夜沙沙有声与秋声相连。

  鲁地酒薄难使人醉,

  齐歌情浓徒然向谁。

  我思念您的情思如滔滔汶水,

  汶水浩浩荡荡向南流去寄托着我的深情。

3262