短的英文诗歌
短小的英文诗歌你喜欢吗?现在请欣赏小编带来的短的英文诗歌。
短的英文诗歌(一)
A Grain Of Sand
William Blake
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
一粒沙子
威廉·布莱克
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
短的英文诗歌(二)
Forgive my decreasing regards, my friends.
But there is an emotion, not strong yet externally existing, in my heart.
We cannot stay together all the time
Gradually we no longer make a call or send texts to each other
We cannot share happiness and sorrows at the first minute
We seem to become indifferent and silent
We no longer go to dine with laughter.
We seem to walk out of each other‘s world
We can no longer strive together for exams
We seem to get too far from our past
We no longer have small conflicts or innocent wild laughter
We seem to have lost something that is yet not so important
We can no longer make mistakes and then cry together
It seems that all these in the past were out of our immaturity
Our prime youth seemed to leave us only fragments of memories.
We have our new lives, new environments and new friends.
朋友,原谅我渐渐少去的问候。
有一种感情,不再浓烈,却一直存在。
我们不能时时在身边
好像电话短信也没有了
我们不能第一时间分享彼此的快乐与不快乐
好像变的冷漠沉默了
我们不能再一起去吃饭一起说说笑笑
好像走出彼此的世界了
我们不能一起考试一起努力一起奋斗
好像现在已经完全脱离过去了
我们不再有小矛盾也不再笑的那么肆无忌惮
好像身边少了一些什么但也不那么重要了
我们不能一起犯错一起哭
好像那只属于过去的不成熟
好像青葱岁月只留下斑驳的记忆
我们都有了新的生活, 新的环境, 新的朋友
短的英文诗歌(三)
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
We are stronger, and are better,
Under manhood's sterner reign:
Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again !
我们失去的一切都能得到补偿,
我们所有的痛苦都能得到安慰,
可是梦境似的青春一旦消逝,
它带走了我们心中某种美好的事物,
从此一去不复返回。
严峻的成年生活将我们驱使,
我们变得日益刚强、更臻完美,
可是依然感到某种甜美的东西,
已随着青春飞逝,
永不再返回。
美好的东西已经消失,
我们枉自为此叹息,
虽然在天地之间,
我们到处能看见青春的魅力,
可是它永不再返回!
短的英文诗歌(四)
Love Like Morning Sun
So often, when I'm alone with my thoughts,
I feel your presence enter me
like the morning sun's early light,
filling my memories and dreams of us
with a warm and clear radiance.
You have become my love, my life,
and together we have shaped our world
until it seems now as natural as breathing.
But I remember when it wasn't always so -
times when peace and happiness seemed more
like intruders in my life than
the familiar companions they are today;
times when we struggled to know each other,
but always smoothing out those rough spots
until we came to share ourselves completely.
We can never rid our lives entirely
of sadness and difficult times
but we
can understand them together, and grow
stronger as individuals and as a loving couple.
If I don't tell you as often as I'd like,
it's because I could never tell you enough -
that I'm grateful for you
sharing your life with mine,
and that my love for you will live forever.
短的英文诗歌(五)
The furthest distance in the world
Tagore·Rabindranath
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when i stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be togehter
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not when painly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river for the one who loves you
世界上最遥远的距离
罗宾德拉纳特·泰戈尔
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股思念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股思念,却还要故意装作丝毫没有把你放在心里
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠